https://www.iubenda.com/api/privacy-policy/29130648/cookie-policy/no-markup
ex libris del nonno 1

DAL 1899 CON I LIBRI, tra i libri e per i libri


facebook
whatsapp
phone

Tel: +39 333 35 27 579   |   Mail: paolo.lubrano@gmail.com

ex libris del nonno 1

LUIGI, ALDO E PAOLO LUBRANO

DAL 1899 CON I LIBRI, tra i libri e per i libri

DAL 1899 CON I LIBRI, tra i libri e per i libri

MENU:

ex libris del nonno 1

phone
facebook

phone
facebook

Tel: +39 333 35 27 579   |   Mail: paolo.lubrano@gmail.com

CONTATTI:

Tel: +39 333 35 27 579   |   Mail: paolo.lubrano@gmail.com

CONTATTI:

LUIGI, ALDO E PAOLO LUBRANO

LUIGI, ALDO E PAOLO LUBRANO

LEGGI L'ARTICOLO

Tutte le immagini e i testi presenti nel sito riguardanti cataloghi e parte di essi, od opere prodotte e/o pubblicate da Luigi Lubrano, Aldo Lubrano, Lubrano e Ferrara
sono di proprietà di Paolo Lubrano unico erede in discendenza diretta dell'autore/editore.

Il Dizionario Italiano/Francese del Prof. A. Bertonnier

2023-04-04 10:11

Paolo

Paolo Lubrano, Aldo Lubrano, Pubblicazioni Aldo Lubrano, Miei testi, bertonnier,

Il Dizionario Italiano/Francese del Prof. A. Bertonnier

Tra i testi pubblicati con l’indicazione“Aldo Lubrano, Editore, Via Pessina 12”,la Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III di Napoli conserva una c

Tra i testi pubblicati con l’indicazione

“Aldo Lubrano, Editore, Via Pessina 12”,

la Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III di Napoli conserva una copia del:

“Dizionario italiano-francese / prof. A. Bertonnier. - Napoli : Aldo Lubrano, stampa 1943. - 344 p. ; 15 cm – Inventario DON 810718  - Collocazione RAC.ZANG. A 0963 – Note 1 v.” 

Qui la sua posizione.

 

Sempre a Napoli presso la "Biblioteca della società napoletana di Storia Patria" ne individuo un'altra. 

Qui la sua posizione.

 

Altre copie non risultano essere presenti presso Biblioteche accreditate nel Catalogo OPAC Nazionale - SBN.

Stranamente è questa una delle opere che, sia edite da “Aldo Lubrano” che da “Luigi Lubrano” sembra non essere presente in nessuna biblioteca estera. Il motivo della sua scarsa presenza in circolazione o presso le biblioteche sarà stato il suo essere un "instant Book".

 

In genere i “Cataloghi” di Luigi Lubrano sono conservati in diverse Biblioteche sia pubbliche che private, e in particolare in quelle Universitarie inglesi e americane. Di quelle personali/private non è possibile sapere.

 

Ho motivo di pensare che quasi nessuno sia a conoscenza della storia che accompagna questo dizionario.

Probabilmente neanche alla “Biblioteca Nazionale di Napoli” o alla "Biblioteca della Società napoletana di Storia Patria"; biblioteche dove Luigi Lubrano era praticamente "di casa"; storia brevissima e allo stesso tempo curiosa; scoprirla dopo settantaquattro anni dalla sua pubblicazione è anche divertente.

Il mio nonno l’avrebbe definita “un aneddoto”.

 

Notizia della sua esistenza ne ho trovato in:

1583 - 2000: quattro secoli di lessicografia italo-francese 1” - by Jacqueline Lillo (Editor)  - 

May 26, 2009 - ISBN-13: 978-3039115174  -  ISBN-10: 3039115170

 

A pagina 609, posizione 434 si legge:

 

Parti dell'opera: (I) italiano-francese
Autore: A BERTONNIER

Frontespizio: Prof. A. BERTONNIER / DIZIONARIO / ITALIANO-FRANCESE / NAPOLI / ALDO LUBRANO, EDITORE / Via Pessina, 12

Edizione: 1943. Luogo di edizione: Napoli. Editore: Aldo Lubrano Editore. Anno di edizione: 1943. Tipografo, Finito di stampare: Stab.Tip. G. Genovese, Napoli, Pallonetto S. Chiara, 22. Numero di volumi: 1. Formato e dimensioni: 10 cm x 14 cm x 2,2 cm. Numero pagine: 344. Numero colonne: 2. Dimensioni gabbia: 7,5 cm x 11,5 cm. Testatine: 3 grafemi.

Indice: 1. Occhiello; 3. Frontespizio; 4. Proprietà letteraria e Stabilimento tipografico; 5-22. Verbi francesi; 23-344. Dizionario italiano-francese.

Tipologia: Generale.

Note generali: L'esemplare è mutilo delle pagine (5-22) del paratesto.

LINGUAGGIO METALESSICOGRAFICO: Paratesto: it. Lemmario: assente.

PARATESTO: Compendio grammaticale: Verbi regolari e indice alfabetico dei verbi francesi irregolari e difettivi per ordine alfabetico (5-22)

LEMMARIO: Unità lessicali semplici: si.

LEMMA: Trascrizione fonetica: Indicazione dell'accentazione: sì. Traducenti, Glosse descrittive o definizionali, discriminatori di significato: Solo traducenti: si Elementi pluriverbali: Collocazioni: si. Locuzioni figurate: si.

Biblioteca: NA 0079. Collocazione: Zang. A 963. Schedatore: Filomena VITALE.

 

Peccato per la mancanza delle pagine 5-22 nella copia in possesso presso la "Biblioteca Nazionale Vittorio Emanuele III di Napoli": sono quelle contenenti "Verbi regolari e indice alfabetico dei verbi francesi irregolari e difettivi per ordine alfabetico". Non saprei se quella presente presso la Biblioteca della Società napoletana di storia patria sia completa. Entrambe le schede non chiariscono se il volume sia o meno completo.

La schede della Biblioteca Nazionale alla "descrizione fisica" riporta "p. 344 ; 15 cm".

La scheda della Biblioteca della Socità napoletana di storia patria alla "descrizione fisica" indica "p. 23-344 ; 14 cm".

Dunque: entrambe non specificano se ci siano pagine mancanti. Quasi certo che le pagine 5-22 manchino in entrambe le copie. 

Di una sono certo perchè mi ha fornito la copia digitale di quella in suo possesso.

​Dell'altra lo posso dare per scontato visto che la numerazione parte da pagina 23.

Un errore imperdonabile presenta invece la scheda catalografica predisposta dalla Società Napoletana di Storia Patria: indica come anno di pubblicazione il 1843!!! 

Possibile, mi domando, che nessuno abbia mai verificato la correttezza dei dati inseriti? 

Inoltre in realtà il dizionario misura 14,50 cm. 

 

In riferimento al volume 1583 - 2000: quattro secoli di lessicografia italo-francese 1 AMAZON riporta:

Questo repertorio è il risultato del lavoro di un’équipe di trentacinque ricercatori che hanno esplorato più di quattrocento biblioteche pubbliche e private in Francia, Gran Bretagna, Italia, Paesi Bassi e Spagna. Sono state redatte 784 schede analitiche che forniscono delle informazioni generali (autore/i, frontespizio, editore, anno di edizione, ecc.) e specifiche sul paratesto e sul lemmario. Particolare cura è stata data alla descrizione della struttura delle voci.

Numerosi indici e grafici facilitano la lettura dei dati.

Questo repertorio permette di cogliere l’evoluzione della lessicografia bilingue italo-francese, e della relativa editoria, dal primo dizionario rinvenuto, apparso nel 1583, al 2000.

Accanto ai più importanti lessicografi (Oudin, Veneroni, D’Alberti Di Villanova, Cormon e Manni, Ghiotti, Boch, ecc.), lo studioso scoprirà un gran numero di opere anonime e di autori di un solo dizionario.

Sul fondo  si scorge inoltre lo stato della società in un dato periodo storico e la fortuna alterna dei rapporti tra le due nazioni.

 

 

Dunque questo “Dizionario” unico nel suo genere per vari motivi, viene censito e conservato seppure parzialmente mancante delle pagine relative ai verbi.

Dispiace per questa mancanza, ma che fortuna sapere della sua esistenza fisica!

E che bello averne potuto riceverne, appena individuata, una copia seppure solo in formato elettronico!

Devo per questo essere davvero grato alla “Biblioteca Nazionale di Napoli” i cui servizi mi hanno permesso di raccogliere un così prezioso tassello per la ricostruzione della storia della mia famiglia.

 

Un grazie perticolare va alla Libreria "Libri Vecchi di Napoli Nicoletta" di Salerno presso la quale ho potuto acquistare una copia fisica in ottime condizioni dopo settantaquattro anni dalla sua stampa.

Ovviamente perfettamente completa!​

 

A questo punto mi piace lasciare la parola al nonno affinché sia lui stesso a raccontarne la storia di questo Dizionario, ma soprattutto spieghi chi sia questo "Professor Bertonnier" al di cui nome possiamo dare finalmente un volto!


Dalle memorie del Libraio

Luigi Lubrano

“( ... ) La venuta dell'esercito americano diede a me l'idea di pubblicare un manuale di conversazione per i militari e, con l'adesione e la compilazione del Prof. Cavallo, pubblicammo un opuscolo dal titolo Jach and Tommy.

​Una prima edizione di 1000 esemplari fu venduta in poco tempo.

In seguito io stesso mi accinsi a compilare, sulla scorta di grandi dizionari, un piccolo vocabolario francese italiano, al quale applicai un autore immaginario nel nome di “Bertonnier”.

Fu in seguito a tale mia pubblicazione che anche ebbe un discreto successo, che i miei figli per ischerzo, il giorno del mio onomastico mi fecero pervenire una botticella di vino, indirizzata al Prof. Bertonnier.” (…)

1_diz.jpeg2_diz.jpeg4_diz.jpeg3_diz.jpeg5_diz.jpeg6_diz.jpeg7_diz.jpeg8_diz.jpeg9_diz.jpeg10_diz.jpeg11_diz.jpeg12_diz.jpeg13_diz.jpeg14_diz.jpeg15_diz.jpeg16_diz.jpeg17_diz.jpeg

Archivio Lubrano

PRIVACY POLICY   |  COOKIE POLICY

www.paololubrano.com © All Right Reserved 2023 | Sito web realizzato da Falzio Experirence

Cataloghi

blog-detail

LO SCAFFALE DELLE ANTICAGLIE – I teatri e le rappresentazioni.
Paolo Lubrano, Miei testi, Lo scaffale delle anticaglie,

LO SCAFFALE DELLE ANTICAGLIE – I teatri e le rappresentazioni.

Paolo

2024-04-09 09:00

Di seguito elenco il nome del teatro e dell’opera rappresentata in ciascuno di essi e dei quali posseggo il programma. Di volta in volta, man mano che

Catalogo di pochi e scelti libri antichi rari e preziosi incunaboli, manoscritti, libri a figure... raccolta di acquerelli disegni e stampe...
Luigi Lubrano, Cataloghi, Paolo Lubrano, Blog Personale,

Catalogo di pochi e scelti libri antichi rari e preziosi incunaboli, manoscritti, libri a figure... raccolta d

Paolo

2023-06-26 14:30

Quelli che in questo catalogo sono inseriti quali “Pochi e scelti libri antichi rari e preziosi, incunaboli, manoscritti, libri a figure nonché una sp

Luigi Lubrano, Cataloghi, Pubblicazioni, Paolo Lubrano, Blog Personale,

"Luigi Lubrano Libraio" - "Aldo Lubrano". Brevi spunti per muoversi tra cataloghi e pubblicazioni.

Paolo

2023-06-05 11:19

I Cataloghi di Luigi Lubrano: i periodici, sequenziali e di aggiornamento e i monotematici e delle aste. L'antiquariato librario. "Il ROMANZO PER TUTTI"

IL ROMANZO PER TUTTI - Gli Autori dei volumi pubblicati tra il 1909 e il 1914
Luigi Lubrano, Narrativa, Paolo Lubrano, Il Romanzo per tutti, Narrativa Straniera, Miei testi,

IL ROMANZO PER TUTTI - Gli Autori dei volumi pubblicati tra il 1909 e il 1914

Paolo

2023-06-03 12:00

Collezione “Il romanzo per tutti” Lubrano e Ferrara Editori, Napolianno di pubblicazione tra il 1909 e il 1914.  D. LESUEUR  G. OHNET  M. PRÉVOST E. Z

IL ROMANZO PER TUTTI - I titoli della collana pubblicati tra il 1909 e il 1914
Luigi Lubrano, Narrativa, Paolo Lubrano, Il Romanzo per tutti, Narrativa Straniera, Miei testi,

IL ROMANZO PER TUTTI - I titoli della collana pubblicati tra il 1909 e il 1914

Paolo

2023-06-03 11:05

IL ROMANZO PER TUTTI Napoli - LUBRANO e FERRARA - Editori Via Costantinopoli, 103-SI È PUBBLICATO[: 1.   D. LESUEUR - Madre ed amante.2.   G. OHNET -

Il Romanzo per tutti. Oltre gli autori pubblicati: 2 - Adhémar De Montgon: chi ha collaborato con lui
Paolo Lubrano, Miei testi, Miei testi,

Il Romanzo per tutti. Oltre gli autori pubblicati: 2 - Adhémar De Montgon: chi ha collaborato con lui

Paolo

2023-05-31 13:48

ADHÉMAR DE MONTGON - e la sua collaborazione con Felix Foudrain, la moglie Thérèse Lenôtre, A. Bernède, P. de Choudense, H. Cain, H. Keroul, A. Barré

Il Romanzo per tutti. Gli autori. CHARLES
Luigi Lubrano, Narrativa, Paolo Lubrano, Il Romanzo per tutti, Narrativa Straniera, Miei testi, Miei testi,

Il Romanzo per tutti. Gli autori. CHARLES "Carlo" QUINEL e "La vergine adultera"

Paolo

2023-05-31 08:48

Nel 1909 Lubrano e Ferrara acquistano il diritto di traduzione in lingua italiana del volume edito in Francia nel 1901 di "La Vierge adultère" di Charles Quinel

Luigi Lubrano, Narrativa, Paolo Lubrano, Il Romanzo per tutti, Miei testi,

"IL ROMANZO PER TUTTI" - Un primo passo: annotazioni, presentazioni, curiosità...

Paolo

2023-05-25 10:19

Con il fornirmi la copia del romanzo "Santa Cecilia" di Barrili, la Biblioteca Comunale "Angelluzzi" di Eboli mi ha fornito indirettamente notizie che

Sezione 1 - Marcantonio Passero: il possesso di “libri proibiti” e la condanna; il “privilegio di stampa”: il precursore del “Copyright”.
Paolo Lubrano, Marcantonio Passero, Miei testi, Miei testi,

Sezione 1 - Marcantonio Passero: il possesso di “libri proibiti” e la condanna; il “privilegio di stamp

Paolo

2023-05-22 10:05

SEZIONE 1 - 1 - Marcantonio Passaro.  2 - I SEDILI O SEGGI A NAPOLI. - 3. L’ARRESTO E LA CONDANNA

I Cataloghi di Luigi Lubrano: i monotematici e delle aste. Quelli ritrovati tra i pubblicati in 63 anni di vita.
Luigi Lubrano, Cataloghi,

I Cataloghi di Luigi Lubrano: i monotematici e delle aste. Quelli ritrovati tra i pubblicati in 63 anni di vit

Paolo

2023-05-19 12:13

Il Catalogo N. 64 del 1909: Libri rari dalla Biblioteca del Conte Sabatelli.Il Catalogo N.70 del 1910: I "Libri rari appartenuti al Marchese Vincenzo

ILLUSTRAZIONE DI 22 LEGATURE ADÈSPOTE ERRONEAMENTE DETTE CANEVARI - 1
Luigi Lubrano, Pubblicazioni, Paolo Lubrano, Miei testi, Miei testi,

ILLUSTRAZIONE DI 22 LEGATURE ADÈSPOTE ERRONEAMENTE DETTE CANEVARI - 1

Paolo

2023-05-15 12:27

di Antonio BellucciIntroduzione Nel volume secondo del “Bollettino del Bibliofilo” - anno 1920, veniva già riportato il testo integrale, dalla pagina

1) Catalogo Libri e opuscoli su Napoli e l'Antico Reame delle Due Sicilie
Luigi Lubrano, Cataloghi,

1) Catalogo Libri e opuscoli su Napoli e l'Antico Reame delle Due Sicilie": la presentazione del catalogo

Paolo

2023-05-08 12:44

Libri ed opuscoli su Napoli e l'Antico Reame delle Due Sicilie: la presentazione del catalogo VERSO la fine del 1905, dopo la morte di Emilio Prass, c

Catalogo dei libri scelti di Luigi Lubrano di Napoli. Esposizione 19, 20 e 21 ottobre 1917 - Vendita 22, 23, 24, 25, 26, 27 Ottobre 1917.
Luigi Lubrano, Cataloghi,

Catalogo dei libri scelti di Luigi Lubrano di Napoli. Esposizione 19, 20 e 21 ottobre 1917 - Vendita 22, 23, 2

Paolo

2023-05-04 10:29

Catalogo dei libri scelti di Luigi Lubrano di Napoli Arte, Storia, Napoleonica... Edizioni rare... Incunabuli, Libri a figure, Legature, Manoscritti.E

Il catalogo N.92 del 10 Maggio 1913: Benedetto Cotrugli, il suo “De Navigatione” e la incondivisibile cronaca del suo mancato acquisto.​
Luigi Lubrano, Cataloghi, Paolo Lubrano, Blog Personale, Note ai cataloghi, Note ai Cataloghi,

Il catalogo N.92 del 10 Maggio 1913: Benedetto Cotrugli, il suo “De Navigatione” e la incondivisibile cron

Paolo

2023-05-03 11:35

Di Benedetto Cotrugli si possono trovare, redatte da Michele Luzzati, notizie in “Dizionario Biografico degli Italiani“ – TRECCANI.Per facilitare l’ac

Il Catalogo N.92 - Benedetto Cotrugli e il suo
Luigi Lubrano, Cataloghi, Paolo Lubrano, Blog Personale, Note ai cataloghi, Note ai Cataloghi, Note ai Cataloghi, Miei testi, Miei testi,

Il Catalogo N.92 - Benedetto Cotrugli e il suo "De Navigatione". In difesa di Luigi Lubrano.

Paolo

2023-05-03 11:33

Il testo della “cronaca” pubblicato su “ACADEMIA.EDU”​           Di Benedetto Cotrugli si possono trovare, redatte da Michele Luzzati, notizie in “Diz

Il catalogo N.92 del 10 Maggio 1913: Benedetto Cotrugli, il suo “De Navigatione” e la incondivisibile cronaca del suo mancato acquisto.​​ PARTE I
Luigi Lubrano, Cataloghi, Paolo Lubrano, Note ai Cataloghi, Note ai Cataloghi, Miei testi,

Il catalogo N.92 del 10 Maggio 1913: Benedetto Cotrugli, il suo “De Navigatione” e la incondivisibile cron

Paolo

2023-05-03 11:32

Il testo della “cronaca” pubblicato su “ACADEMIA.EDU”​           Di Benedetto Cotrugli si possono trovare, redatte da Michele Luzzati, notizie in “Diz

Tatro Politeama -
Paolo Lubrano, Miei testi, Lo scaffale delle anticaglie,

Tatro Politeama - "La minidonna". Gli autori.

Paolo

2024-04-08 12:23

“La minidonna”  "…è una rivista di Amurri, Jurgens e Torti, interpretata da Sandra Mondaini, Antonella Steni e Ave Ninchi. Rappresenta il tipico spett

SETTE NOTE PER TANTI... MOTIVI.
Paolo Lubrano, Miei testi, Lo scaffale delle anticaglie,

SETTE NOTE PER TANTI... MOTIVI.

Paolo

2024-04-08 12:10

Quale sia il contenuto di questa rivista definita dagli organizzatori “Il più grande spettacolo dell'anno” non viene riportato sul programma predispos

Gli italiani sono fatti così. Anno 1957. La trama, più o meno, e gli autori.
Paolo Lubrano, Miei testi, Lo scaffale delle anticaglie,

Gli italiani sono fatti così. Anno 1957. La trama, più o meno, e gli autori.

Paolo

2024-04-07 08:10

Due tempi di Metz, Marchesi e Verde. Compagnia “Billi – Riva” con Alba Arnova. Musiche di Luttazzi(Lelio), coreografie di Gisa Geert, scene e costumi

Sembra facile. Tutto in breve: Una nota, lo spettacolo, gli autori, i protagonisti principali.
Paolo Lubrano, Miei testi, Lo scaffale delle anticaglie,

Sembra facile. Tutto in breve: Una nota, lo spettacolo, gli autori, i protagonisti principali.

Paolo

2024-04-07 08:06

La caratteristica, negativa!, dei programmi delle rappresentazioni proposte al “Teatro Politeama” di Napoli, sembra essere quella di non presentare al

Narrativa

Pubblicazioni

Paolo Lubrano - Note, suggerimenti e testi vari.

https://www.iubenda.com/api/privacy-policy/29130648/cookie-policy/no-markup